Воскресенье, 19 Мая 2024, 11:01

Приветствую Вас Гость | RSS

Главная » Файлы » а

Биография Софии Парнок
24 Февраля 2013, 19:34

Биография

София Парнок (по рождению София Яковлевна Парнох) — русский поэт эпохи Серебряного века и советского времени, литературный критик (печаталась под псевдонимом Андрей Полянин), переводчик и либреттист.

Начав литературную деятельность в 1906 году, С. Парнок до конца своих дней сохранила своеобразие поэтического стиля. Она первая в русской поэзии воспевала сафическую любовь. Её лирическая героиня — женщина, свободно и откровенно выражающая свои чувства, живущая миром собственной души. Её стихи передают ход раздумий на протяжении всей жизни, историю её любви и духовного роста.

Творчество русской «Сафо с улицы Тверская-Ямская» не вписывалось ни в эстетические нормы дореволюционной литературы, ни в рамки коммунистической морали. И несмотря на то, что её вклад в русскую поэзию ХХ века был поистине единственным в своём роде, её имя долгое время было неизвестно широкой публике и практически всеми забыто. И до настоящего времени наиболее известным фактом её биографии остаются её отношения с Мариной Цветаевой в 1914-16 гг.

При жизни опубликовано пять сборников: «Стихотворения» (1916), «Розы Пиерии» (1922), «Лоза» (1923), «Музыка» (1926), «Вполголоса» (1928) и значительное количество критических статей. Опера А. А. Спендиарова на либретто С. Парнок «Алмаст» впервые поставлена в Большом театре в 1930 г. и имела большой успех.


ПАРНОК Софья Яковлевна [1885—1933] — русская буржуазная поэтесса. Печататься начала с 1906. В 1916 вышел первый сборник — «Стихотворения». В пореволюционных стихах Парнок новая действительность встречена ею враждебно. Парнок культивировала в своих стихах наследие буржуазных поэтических школ — от классического холода «Парнасизма» («Розы Пиэрии», 1922) до мистической экзальтации символистов («Вполголоса», 1928; «Музыка», 1926). Чувство морального одиночества, бесприютности, индивидуализма («Мне одной предназначенный путь»), «упоение тоской», ощущение гибели — характеризуют поэзию Парнок. Её образные средства и словарь бедны, отличаются постоянством повторения символов и атрибутов христианского культа. Парнок известна как переводчица. Ею переведены произведения А. Барбюса, Ж. Жолинона, Ж. Жироду, Ж. Жиона, М. Пруста и других современных французских писателей.

Библиография: I. Кроме упомянутого в тексте: Лоза, Стихи, [1922], изд. «Шиповник», М., 1923; Музыка, Стихи, изд. «Узел», М., 1926.

III. Владиславлев И. В., Литература великого десятилетия (1917—1927), т. I, Гиз, М. — Л., 1928.

Категория: а | Добавил: explorer
Просмотров: 625 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
загрузка...